Deh, per questo istante solo
ti ricorda il primo amor,
che morir mi fa di duolo
il tuo sdegno, il tuo rigor.

Ah, for just this moment
Remember the first affections,
that make me die of grief
your anger, your severity.

 Di pietade indegno, e vero.
sol spirar io deggio orror.
Pur saresti men severo
se vedessi questo cor.

Unworthy of pity, it is true.
I should only inspire horror.
Yet you would be less severe
if you could see this heart.

 Disperato vado a morte,
ma il morir non mi spaventa.
ll pensiero mi tormenta
che fui teco un traditor!
(Tanto affanno soffre un core,
ne si more di dolor!)

Desperate I go to death
but death does not frighten me.
The thought torments me
is that I betrayed you!
(So much a heart can suffer,
yet does not die of grief!)